ФЭНДОМ


соп
Тексты диалогов серий
Первый сезон123456789101112131415161718192021222324
Второй сезон
Третий сезон
Четвёртый сезон
Пятый сезон
Шестой сезон1/234567891516
LOST:Кусочки мозаики12345678910111213
См. также {{{смтакже}}}

При переводе ставилась задача передать смысл диалогов максимально близко к первоисточнику, разве что ругательства порой переводятся помягче и "по-русски". Просьба не вносить изменения, руководствуясь тем, что вы услышали в различных русских версиях. Спорные случаи предлагаю предварительно обговаривать на странице обсуждений.


Диалоги Править

Кейт спрашивает у Джека про татуировку Править

КЕЙТ: Это вовсе не личное, совсем другое.

ДЖЕК: Это личное.

КЕЙТ: И не обязательно сразу замолкать. Просто хочется знать.

ДЖЕК: Не стоит, всё равно не узнаешь.

КЕЙТ: Что же там такого?

ДЖЕК: Ничего особенного. Просто сделал однажды. Были причины, мне не хочется это обсуждать.

КЕЙТ: Просто ты... и твои татуировки - как-то не стыкуется. Ты ведь один из крутых нейро-хирургов?

ДЖЕК: Да, из крутых.

ЧАРЛИ: Если вы, ребята, уже закончили свои пикировки, то нам нужно идти. Все ждут, когда мы принесем воды. А Большой Белый Охотник места себе не находит.

ДЖЕК: Ок, пошли.

КЕЙТ: Эй, Чарли! Спроси у Джека про татуировку.

ЧАРЛИ: О, ребята, у вас уже свои шуточки появились. Я за вас безумно рад.

Флэшбэк Сун, тайное свидание Править

ДЖИН (по-корейски): Мисс, не хотите шампанского?

(Сун берет бокал шампанского и записку; читает её. Через некоторое время в беседке)

ДЖИН: (по-корейски): Мисс, Вы кое-что потеряли.

СУН (по-корейски): Правда? Что же? (Джин целует её) А мой отец?

ДЖИН (по-корейски): Он занят гостями.

СУН (по-корейски): Нам нужно сбежать, прямо сейчас.

ДЖИН (по-корейски): Куда же?

СУН (по-корейски): В Америку.

ДЖИН (по-корейски): Сун, посмотри на меня. Я тебя люблю, но не хочу убегать.

СУН (по-корейски): Это единственный шанс...

ДЖИН (по-корейски): Твой отец ни за что не согласится.

СУН (по-корейски): А нам не нужно его согласие. Это наше решение.

ДЖИН (по-корейски): Я поговорю с твоим отцом. Постараюсь, чтобы он понял.

СУН (по-корейски): Ты так говоришь, потому что не знаешь моего отца.

ДЖИН (по-корейски): Зато я знаю себя.

(Джин даёт Сун белый цветок)

СУН (по-корейски): Так красиво...

ДЖИН (по-корейски): Хотелось бы, чтобы это был бриллиант. Когда-нибудь так и будет.

Джин набрасывается на Майкла Править

(Джин направляется к Майклу)

СУН (по-корейски): Что такое?

(Джин накидывается на Майкла, драка)

УОЛТ: Стойте! Стойте!

УОЛТ: Не надо, пожалуйста! Перестаньте!

(Прибегают Саид и Сойер, разнимают; Саид держит Джина)

САИД: Дайте наручники пристава! Скорее!

(Джин сидит прикованный наручниками к балке фюзеляжа)

САИД (говорит Сун): Что случилось?

Джек, Кейт, Чарли, Локк идут за водой Править

ДЖЕК: Вода в той стороне.

КЕЙТ: А как ты её нашёл?

ДЖЕК: Повезло.

ДЖЕК: Это здесь.

ЛОКК: Потрясающе!

ЧАРЛИ: Точно! (говорит Локку) Как раз по тебе. (оглядывается) Э, ребята, не проверить ли, что тут есть? Вполне может найтись что-то полезное.

ЛОКК: Дельная мысль.

ЧАРЛИ: Вы про меня?

ДЖЕК: Ага. Давай-ка твои бутылки и поищи тут любые медикаменты, особенно лекарства.

ЧАРЛИ: Ясно, колёса.

(Чарли отходит в сторону, встает под деревом, лезет в карман)

ЛОКК (говорит Чарли): Не двигайся.

ЧАРЛИ (засовывает обратно в карман): Послушай, я всего лишь...

ЛОКК: Не шевелись.

ДЖЕК: Что там?

ЛОКК: Он стоит на улье.

ЧАРЛИ: Какой улей? Они все на деревьях.

ДЖЕК: И что теперь?

ЛОКК: Если он двинется, то расколет улей.

ЧАРЛИ: Я не люблю пчёл, я их безумно боюсь. Наверно, у меня на них аллергия.

ЛОКК: Пожалуйста, тише. (говорит Джеку и Кейт) Нужно чем-нибудь заткнуть улей.

КЕЙТ: Накрыть его?

ЛОКК: Быстрее!

(Пчелы садятся Чарли на лицо)

Что сделал Майкл? Править

МАЙКЛ: Я устал тебе повторять. Мы с сыном просто гуляли по пляжу, и вдруг этот чувак, ни с того, ни с сего на меня набросился. Я ничего не сделал.

(Джин что-то возмущённо говорит по-корейски)

САИД: Наверняка ты чего-то не договариваешь.

МАЙКЛ: Наверняка? Ты вообще откуда?

САИД: Из Тикрита, Ирак.

МАЙКЛ: Хорошо. Не знаю, как насчёт Ирака, но в Штатах, где я живу, корейцы не любят чернокожих. Ты об этом знал? (Джин снова возмущённо говорит по-корейски) Может, тебе лучше с ним поговорить?

(Сун показывает на запястье и что-то говорит по-корейски)

САИД: Браслеты я не сниму.

СОЙЕР: Чуть громче, Омар. Тогда, возможно, она тебя поймёт. Omar

ХЕРЛИ: Парни, китаец скоро там поджарится. Долго вы собираетесь его так держать?

САИД: Он хотел убить Майкла, мы все это видели. Он будет в наручниках, пока мы не узнаем причину.

Майкл (говорит Уолту) : Ладно, парень. Пойдём.

Флэшбэк Сун, после разговора Джина с отцом Править

СУН (по-корейски): Что случилось?

ДЖИН (по-корейски): Ну... твой отец... Твой отец дал согласие!

СУН (по-корейски): Больше так не делай! Но как тебе удалось?

ДЖИН (по-корейски): Я его убедил. Поучусь год на менеджера, ещё год поработаю на заводе, и у нас с тобой будет столько денег, сколько нужно.

СУН (по-корейски): Ты собираешься работать на моего отца?

ДЖИН (по-корейски): Так будет правильно.

СУН: (говорит по-корейски - видно, что она очень против)

ДЖИН (по-корейски): Нет, мне придётся. Это всего лишь на время.

(Джин открывает коробочку с кольцом)

СУН (по-корейски): Это слишком дорого для тебя!

ДЖИН (по-корейски): Теперь я могу это позволить.

(надевает кольцо на палец)

Адам и Ева Править

ДЖЕК: Так... Не шевелись... Я попробую его накрыть.

ЧАРЛИ: Это самая дурацкая идея на свете. Ничего не выйдет.

ЛОКК: Возьми себя в руки, сынок.

ЧАРЛИ: Если бы я смог взять себя в руки, то не боялся бы пчёл до такой степени.

(Джек уже готов накрыть улей, но Чарли хлопает себя по щеке, поверхность улья трескается, вылетает рой пчёл. Все разбегаются и мчатся по джунглям. Джек и Кейт прибегают в пещеру; видят скелеты)

КЕЙТ: Кто это? Откуда он здесь?

ДЖЕК: Вскрытие сделать невозможно, но на костях не видно следов серьёзных повреждений. Тут ещё один. Кто-то принес их сюда, чтобы похоронить.

КЕЙТ: Кто?

ДЖЕК: Не знаю.

КЕЙТ: Но как они могли сюда попасть?

ДЖЕК: Не вы ли, ребята, на прошлой неделе застрелили белого медведя?

КЕЙТ: Ну да.

ДЖЕК: А как он сюда попал?

КЕЙТ: Как по-твоему, давно они тут лежат?

ДЖЕК: Давно. Примерно 40 или 50 лет, судя по состоянию их одежды.

(Джек находит среди одежды мешочек)

КЕЙТ: Что это?

(Джек показывает два камушка: черный и белый)

ЛОКК: Можно? Кто-нибудь есть? Все живы?

ДЖЕК: Пара укусов.

(Джек убирает камушки в мешочек)

ЧАРЛИ: Удирали вы замечательно. Рад, что отвлёк их на себя. Меня ужалили всего лишь несколько сот раз. Оу... кто-то это потерял... (находит футболку Кейт)

КЕЙТ: Это... эээ.... Под ней было полно пчел...

ЧАРЛИ: А я подумал, чего-то другого...

(Кейт знаком показывает, что он сморозил лишнего)

ЧАРЛИ: Прости.

(Чарди видит скелеты)

ЧАРЛИ: Это те, что жили здесь до нас?

ЛОКК: О чем это ты?

(Джек смотрит на Чарли и взглядом показывает, что тот снова сморозил лишнего)

ЧАРЛИ: Ну... Просто... здесь раньше могли жить какие-то люди, правда ведь?

ЛОКК: Вполне. Но кто они?

ДЖЕК: Вообще-то, один из них - женщина.

ЛОКК: Местные Адам и Ева.

Джин в наручниках и Сун Править

ДЖИН (по-корейски): Что ты делаешь?

СУН (по-корейски): Кожа вся потерта, до крови.

ДЖИН (по-корейски): Осторожно!

Флэшбэк Сун, щенок в подарок Править

(Сун заходит в квартиру, видит ящик, слышит, как скулит собака - подходит, там щенок)

ДЖИН (по-корейски): Ну как? Нравится? Я постоянно на работе, подумал, что тебе понравится его компания. Конечно, нужно будет дресировать его и кормить. Ты в порядке?

СУН (по-корейски): Помнишь, когда-то единственное, что ты мог подарить мне - это цветок?

(Джин берет сотовый телефон)

ДЖИН (по-корейски): Это твой отец.

А что, если перебраться в пещеры? Править

(Кейт нагружает бутылки с водой в сумку)

ЛОКК: Думаю, кому-то нужно остаться и помочь Чарли разобрать вещи.

КЕЙТ: Себя предлагаешь?

ЛОКК: Ну да. Заодно познакомлюсь с ним поближе.

КЕЙТ: Нужно идти. Люди хотят пить. (смотрит на Джека) Что?

ДЖЕК: Каждому из 46 человек нужно по 2 литра в день. Ходить за водой и обратно станет настоящей занозой в заднице.

КЕЙТ: Хочешь, чтобы я пожалела о том, что вызвалась добровольцем?

ДЖЕК: Эти пещеры - слишком хороши, чтобы служить склепом. Адам и Ева, наверно, здесь жили. Их самолет разбился, или, быть может, они потерпели кораблекрушение. Наверно, они нашли это место и поняли, что смогут здесь выжить. Источник пресной воды. Кроны деревьев защищают от солнца, и не так жарко. Проход в пещеру узкий, поэтому легче обороняться от хищных животных. Не нужно носить воду людям, нужно привести людей к воде. Мне кажется, тут можно жить.

Уолт и Майкл о конфликтеПравить

(Уолт играет в песке, недалеко сидит Джин и смотрит на него. Подходит Майкл)

Майкл (говорит Уолту) : Э, что ты делаешь? (говорит Джину) Что ты говоришь моему парню?

(Джин что-то говрит по-корейски)

МАЙКЛ: Да, мне тоже было приятно побеседовать. Пошли, Уолт.

УОЛТ: Почему он нас не любит?

МАЙКЛ: Что?

УОЛТ: Ты сказал, что такие, как он, не любят таких, как мы.

МАЙКЛ: О... Знаешь... Ну... это не так. И знаешь, я всё равно так не думаю. Я... я был очень сердит.

УОЛТ: Что ты ему сделал?

МАЙКЛ: Что ему сделал? Это ты мне? Мы были с тобой вместе всё это время после катастрофы. Ты видел, чтобы я что-нибудь кому-нибудь сделал? Что ты вообще обо мне думаешь? Твоя мама что обо мне рассказывала?

УОЛТ: Она никогда не говорила о тебе.

МАЙКЛ: И ты ничего не знаешь обо мне, да?

УОЛТ: И ты ничего не знаешь обо мне.

МАЙКЛ: Я много чего о тебе знаю.

УОЛТ: Да?

МАЙКЛ: Да.

УОЛТ: Когда мой День рождения?

МАЙКЛ: 24 августа. А мой? (пауза) Забудь. Пойдём.

Сун хочет всё объяснить, а Джин не хочет Править

СУН (по-корейски): Милый, ну позволь мне пойти и всё им объяснить. Может, они тебя отпустят.

ДЖИН (по-корейски): Как ты им объяснишь? Твоё место рядом со мной. И мы не станем объясняться перед вором.

Флэшбэк Сун Править

(Сун спит, приходит Джин, бытро идёт в ванную)

СУН (по-корейски): Ты в порядке?

(Сун видит, что Джин в крови)

СУН (по-корейски): Пожалуйста, расскажи мне. Ты ранен? Что с тобой произошло? Что ты сделал? Чья это кровь? Чем ты занимался? Что случилось?

ДЖИН (по-корейски): Я работал.

СУН (по-корейски): И что ты делал? Что такое ты делаешь для моего отца? Посмотри на меня. Ответь мне. Посмотри на меня.

(Джин её отталкивает. Она дает пощёчину.)

ДЖИН (по-корейски): Я делаю всё, что велит мне твой отец. Делаю это для нас с тобой.

Джек и Кейт возвращаются Править

(Джек и Кейт идут по джунглям, сотанавливаются передохнуть)

КЕЙТ: Ну и как вид?

ДЖЕК: Что?

КЕЙТ: Да ладно тебе...

ДЖЕК: Поверь, если бы я смотрел на тебя, ты бы знала об этом.

КЕЙТ: Да, но о чём же ты думаешь? Вот сейчас?

ДЖЕК: Как раз об этом, черт возьми, я и не думал.

КЕЙТ: Думай себе и дальше, просто скажи мне.

ДЖЕК: Я думал, что если мы станем жить в пещерах, то сможем построить запруду возле ручья, чтобы у всех была вода. Можно будет перевезти туда лазарет с пляжа. Считаешь, плохая идея?

КЕЙТ: Нет, нет. Вполне разумно.

ДЖЕК: Но?

КЕЙТ: Без но.

ДЖЕК: Хорошо, потому что многие всё ещё надеются, что приедут спасатели. Они не думают о своей безопасности. Нам придётся многих убеждать.

КЕЙТ: Нам? Ты ещё даже не убедил меня.

Локк следит за Чарли Править

(Чарли пытается найти укромное место, Локк идёт за ним)

ЧАРЛИ: Вы идёте за мной?

ЛОКК: Да.

ЧАРЛИ: Не нужно. Я просто пошёл отлить.

ЛОКК: Ты ничего не хочешь мне рассказать, Чарли?

ЧАРЛИ: Я просто иду отлить.

ЛОКК: Там опасно. Пока мы не вернемся на пляж, я не спущу с тебя глаз.

ЧАРЛИ: Отвалите.

ЛОКК: Я знаю, кто ты. И знаю, что ты ищешь. Драйв Шафт - ты играл на басу.

ЧАРЛИ: И на гитаре - в паре треков. Вы действительно нас слышали?

ЛОКК: Ну, если мне за 40, это не значит, что я глухой. У меня есть оба ваших альбома. Хотя мне кажется, что ваш дебютный альбом, названный именем группы, был успешней, чем "Oil Change". Жаль, что так вышло с группой. Сколько уже ты не играл?

ЧАРЛИ: На гитаре? Ээээ... 8 дней, 11 часов, где-то так.

ЛОКК: Ты её потерял? Ну, много ещё разных обломков. Может, ещё найдём.

ЧАРЛИ: Неповрежденной? Чтобы можно было играть? Не думаю. В смысле - я хотел бы. Но тот парень на таможне заставил меня сдать её в багаж.

ЛОКК: Нет.

ЧАРЛИ: Да. Видите ли, недостаточно места в салоне. Фашист.

ЛОКК: Ты её снова увидишь.

ЧАРЛИ: Да ну? С чего вы это взяли?

ЛОКК: Потому что я в это верю, Чарли.

Джек и Саид спорят о необходимости переселяться в пещеры Править

(Джек и Кейт по пути в лагерь встречают Саида)

САИД: Вовремя! Умираю от жажды.

САИД: Думаю, пусть посидит на солнце ещё немного. Потом отойду в сторонку с его женой, найду способ общаться. Мне кажется, она знает, почему он напал на Майкла.

ДЖЕК: Ты уверен, что не хочешь, чтобы с ней поговорил я? Ок. Если ситуация под контролем, тогда начну говорить с людьми о пещерах. Может, смогу увести с собой несколько человек ещё до темноты, начнём обустраивать лагерь.

САИД: Ты серьёзно? А почему ты ничего не обсудил с нами, прежде чем основать собственную цивилизацию?

ДЖЕК: Я говорю всего лишь о переселении в долину.

САИД: Хм... А как насчёт "вместе - живём, поодиночке - погибаем"?

ДЖЕК: Уйти в пещеры - единственная возможность выжить.

САИД: Лучшая надежда выжить - это быть замеченными с самолёта или корабля. А для этого нужно постоянно поддерживать сигнальный костер, пока остальные ищут на острове пищу. Уйти в пещеры или куда-то ещё - самоубийство.

КЕЙТ: Там единственный источник пресной воды, который нам удалось найти, Саид.

ДЖЕК: А оставаться на пляже, под солнцем, без воды? Это не самоубийство?

САИД: Я не собираюсь признавать поражение.

(Уолт играет с собакой, Джек разговаривает с людьми, Саид подходит к Майклу)

МАЙКЛ: Ну что ещё? Я уже дал показания, шериф.

САИД: Я пришёл извиниться. Мне не следовало быть таким подозрительным. Ты стал жертвой нападения этим утром.

МАЙКЛ: Я признателен, но могу сказать, что ты проделал этот путь не только для того, чтобы извиниться.

САИД: Люди серьёзно настроены последовать за Джеком в пещеры. Я хотел бы знать, что будешь делать ты.

МАЙКЛ: Останусь здесь. Для меня сейчас самое главное - вывезти сына с этого острова. Если появится корабль, я не собираюсь быть в числе тех, кто его упустит.

САИД: Отлично!

(Джек приносит воду Джину)

ДЖЕК: Медленно, маленькими глотками, понемногу.

ДЖЕК (говорит Херли): Рад, что ты идёшь.

ХЕРЛИ: Мужик, я иду туда, где кабаны. Кстати, что у тебя с Кейт? Вы, ребята, переезжаете в пещеры вместе, или как?

ДЖЕК: Прости, я, что ли, школьник?

ХЕРЛИ: Ну, я так понял, что ты не отрицаешь.

ДЖЕК: Просто собирай вещи, мы скоро выходим.

СОЙЕР (говорит Кейт): Так, так, так, королева бала, не правда ли? Ну и как ощущения, когда Доктор и Капитан Фалафель сражаются за тебя? Всего лишь говорю то, что вижу, Веснушка. Если честно, не только я интересуюсь, на чьей ты стороне в плане переезда с пляжа. Ты отправляешься с пессимистами или останешься здесь ждать корабль спасателей?

КЕЙТ: А ты?

СОЙЕР: Ха, так вот в чем фишка? Мы все пакуемся и делаем ставку на пещеры, а на следующий день мимо летит самолет, и никто ни о чем даже не догадывается. С другой стороны, остаёмся здесь на съедение кабанам, а если падаем со скалы, то некому вызвать 911.

КЕЙТ: Ты не ответил на мой вопрос.

СОЙЕР: А ты не ответила на мой. И я спросил первым.

Флэшбэк Сун, она решает сбежать от Джина Править

ДЕКОРАТОР (говорит по-корейски): Ваш муж сказал мне, что стоимость ремонта не имеет значения. Вам очень повезло с мужем.

ДЖИН (по-корейски): Убери собаку.

СУН (по-корейски): Давайте посмотрим квартиру, начиная со спальни.

ДЕКОРАТОР (говорит по-корейски): Вы в этом уверены?

СУН (по-корейски): Да.

ДЕКОРАТОР (говорит по-корейски): Вы брали уроки?

СУН (по-корейски): Да.

ДЕКОРАТОР (говорит по-корейски): Вы понимаете, что Ваш муж и Ваш отец сделают всё возможное, чтобы Вас разыскать? Вы уверены, что помириться с мужем не получится?

СУН (по-корейски): Когда я уеду, Вы позаботитесь о моей собаке?

ДЕКОРАТОР (даёт американский паспорт, говорит по-корейски): Во время поездки, в аэропорту, в 11.15... Вы найдёте предлог и выйдете из здания аэропорта. Ничего с собой не берите! Машина уже будет ждать. Первую неделю Ваша семья будет считать, что Вас похитили. Вы будете скрываться до тех пор, пока они не поверят, что Вы погибли. И тогда Вы сможете уехать, куда пожелаете. Теперь повторите, где и когда.

СУН (по-корейски): Аэропорт, 11:15.

ДЕКОРАТОР (говорит по-корейски): Ещё раз.

СУН (по-корейски): 11:15. 11:15. 11:15.

Сун рассказывает Майклу о часах Править

(Майкл уходит в джунгли, Сун идёт за ним, подходит)

МАЙКЛ: О, славно, гляди-ка, кто пришёл поболтать.

СУН: Мне нужно с вами поговорить.

МАЙКЛ: Вы говорите по-английски?

СУН: Да.

МАЙКЛ: Что? Вы говорите по-английски? Почему же вы ничего не сказали?

СУН: Мой муж об этом не знает.

МАЙКЛ: Как это - вы изучаете английский и не говорите об этом мужу?

СУН: У него плохой характер. То, что мой муж сделал сегодня - понято неправильно.

МАЙКЛ: Да нет, я понял. Всё совершенно ясно.

СУН: Дело в часах.

МАЙКЛ: Ваш муж собирался меня убить из-за часов? (Майкл снимает часы) Я нашёл их два дня назад.

СУН: Это часы моего отца. Сохранить их - благородное дело.

МАЙКЛ: Он считает, что убить меня на глазах сына - благородно?

СУН: Вы не знаете моего отца. Мне нужна ваша помощь.

Локк убеждает Чарли завязать с наркотиками в обмен на гитару Править

(Чарли в укромном местечке достает пакетик из кармана, вдруг видит Локка)

ЧАРЛИ: Послушай, старый хрен, я иду в джунгли. Человек имеет право побыть один.

ЛОКК: Просто отдай это мне. Всё равно скоро кончится. На мой взгляд, лучше раньше, чем позже. Ломка неизбежна. Бросай прямо сейчас. Во всяком случае, это будет твой выбор.

ЧАРЛИ: Не говори со мной так, будто что-то знаешь.

ЛОКК: Я знаю о страданиях гораздо больше, чем ты думаешь. Не завидую твоему состоянию. Но я хочу помочь. (Чарли уходит) Тебе нужна твоя гитара?

(Чарли возвращается)

ЛОКК: Больше, чем наркотики?

ЧАРЛИ: Больше, чем ты можешь знать.

ЛОКК: Что я знаю - так то, что этот Остров может дать тебе то, о чем ты мечтаешь. Но и ты должен что-то дать Острову.

ЧАРЛИ (отдает Локку наркотики): Ты действительно думаешь, что сможешь найти мою гитару?

ЛОКК: Посмотри наверх, Чарли.

ЧАРЛИ: Ты ведь не предлагаешь мне помолиться или что-то ещё.

ЛОКК: Я хочу, чтобы ты посмотрел наверх.

(Чарли смотрит вверх и видит гитару, запутавшуюся в лианах на скале)

Кейт остаётся Править

(Кейт сидит на берегу, подходит Джек)

ДЖЕК: Привет! Вот-вот отправляемся.

КЕЙТ: Не хочу быть Евой.

ДЖЕК: Никто и не просит.

КЕЙТ: Просто не могу - зарыться в нору.

ДЖЕК: Почему нет? Кто-то может остаться здесь, обозревать просторы, ждать спасателей. Почему это должна быть ты?

КЕЙТ: Дело не в этом.

ДЖЕК: А в чём? Кейт, почему ты такой стала? Что такого ты сделала?

КЕЙТ: У тебя был шанс узнать.

ДЖЕК: Если буду нужен, ты знаешь, где меня найти. (уходит)

КЕЙТ: Ты тоже знаешь, где меня найти.

Майкл высказывается о наболевшем и освобождает Джина Править

(Майкл с топориком в руке приближается к Джину)

МАЙКЛ: Знаю, ты не понимаешь ни слова, и обычно я не разговариваю с дебилами. Но раз ты поневоле слушаешь меня, то надеюсь, что ради собственной пользы прислушаешься. У меня сейчас не лучший месяц. Я едва знаю своего сына, но мне нужно быть ему папой. И в довершение к этому чокнутый кореец желает меня убить, и за что? Слушай, я понял, правда! (достает из кармана часы) Дело в часах. Мои сломались, а среди обломков я нашёл эти, и я подумал, зачем пропадать часам за 20 тысяч долларов. Хотя вышло смешно: на этом чертовом острове время не имеет никакого значения.

(Майкл разрубает наручники, освобождает Джина)

МАЙКЛ: Держись от меня подальше. И от моего парня.

Флэшбэк Сун. Аэропорт, время принять решение Править

(Аэропорт. Джек разговаривает со служащей таможни. Невдалеке Джин. Сун смотрит на Джина, затем на часы: 11.15. У входа черный автомобиль. Сун решается идти, но вдруг Джин показывает ей цветок. Она подходит к нему)

ДЖИН (по-корейски): Что-то случилось?

СУН (по-корейски): Слишком красиво.

Переселение в пещеры Править

(Чарли, Локк, приближается Джек)

ДЖЕК: Можно?

ЛОКК: Кто там?

ДЖЕК: Новые обитетели.

(Появляются Джин, Сун, Херли и ещё 2 человека)

ХЕРЛИ: Совсем близко, всё наврали.

(Люди обустраиваются, Херли слушает плеер, Джек наливает воду)

В это время на пляже Править

УОЛТ: Можно я кое-что спрошу?

МАЙКЛ: Всё, что хочешь, парень.

УОЛТ: Когда твой День рождения?

(Сойер, Саид, Кейт у костра)

(Локк, Хёрли, Джек в пещерах. Сун вместе с Джином. Чарли играет на гитаре.)


Ссылки Править

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики