ФЭНДОМ


Cleanup Необходимо переписать эту статью или секцию
Чтобы улучшить её, требуется Всё в таблицу


Вы можете помочь Ru-Lostpedia, переписав её

Cleanup


Здесь представлен список книг, которые появлялись или упоминались в сериале.

Книги Править

Название Автор В сериале Книга на Википедии
"Как писать книги" Стивен Кинг
  • Кролики часто встречающиеся в сериале, очевидная ссылка на эту книгу, в которой в качестве упражнения, читателю предлагается проанализировать белого кролика.
О книге
"Противостояние" Стивен Кинг
  • По словам продюсеров, эта книга повлияла на них, когда они писали сценарий для сериала.
О книге
"Алиса в Стране Чудес"
и "Алиса в зазеркалье"
Льюис Кэрролл О книге
"Лунная заводь" Абрахам Мерит
  • В этой книге есть остров в Тихом океане, которого нет ни на одной карте. На этом острове есть остатки древних цивилизаций и таинственный монстр.
О книге (англ.)
"Сердце тьмы" Джозеф Конрад О книге
"Корабельный холм" Ричард Адамс
  • Кейт нашла Сойера читающим эту книгу. Бун сказал, что читал эту книгу в Австралии. По словам Сойера, он нашел эту книгу на берегу. Мошенник»)
  • Сойер читал эту книгу в серии «Брошенные»
  • Эту книга лежит на комоде Сойера в альтернативной реальности. Разведка»)
О книге
"Таинственный остров" Жюль Верн
  • Шеннон назвала Остров: "Чёртов таинственный остров". Что бы в этом кейсе ни было»)
  • В этой книге описывается как люди, летевшие на воздушном шаре, попали в шторм и в итоге оказались на необитаемом острове в Тихом океане.
О книге
"Моби Дик" Герман Мелвилл
  • Майкл считает, что Сойер решил плыть на плоту, потому что у того нет причин жить. В этой книге персонаж Измаил говорит, что охота на китов "заменяет ему пулю и пистолет".
  • Сойер гнался за кабаном, как капитан Ахаб гнался за китом. Вне закона»)
О книге
"Повелитель мух" Ульям Голдинг О книге
"Складка времени" Madeleine L'Engle О книге (англ.)
"Гарри Поттер" Джоан Кэтлин Роулинг
  • Хёрли сказал, что Сойер выглядит как Гарри Поттер в эпизоде «Deus Ex Machina»
  • «Гарри Поттер и узник Азкабана» одна из книг на книжной полке в кабинете Джека. («Повесть о двух городах»)
О книге
"Мемуары гейши" Артур Голден
  • В серии «Исход. Часть 1», во флэшбэке, когда Сун пролила Джину на колени кофе, и затем пыталась помочь ему очиститься от пятен, женщина за соседним столиком назвала происходящее мемуарами гейши.
О книге (англ.)
"И цзин" О книге (англ.)
"Третий полицейский" Флэнн О’Брайен О книге (англ.)
"Синяя борода" Шарль Перро О книге (англ.)
"Поворот винта" Генри Джеймс О книге (англ.)
"Грязная работа" Стюарт Вудс Об авторе (англ.)
"Радуга шесть" Том Клэнси О книге (англ.)
"Случай на мосту через Соловьиный ручей" Амброс Гвиннет Бирс
  • Эту книгу пролистывал Локк во время обыска станции "Лебедь".
О книге (англ.)
"After All These Years" Susan Isaacs Об авторе (англ.)
"Изгои" Сюзан Элоиз Хинтон
  • В флэшбэке, друг Хёрли сказал ему: "Оставайся золотым". Это цитата из книги "Изгои", которая в свою очередь цитирует стихотворение Роберта Фроста "Всё золотое зыбко".
О книге
"Жемчужина" Джон Стейнбек О книге (англ.)
"Эпос о Гильгамеше" О книге
"Библия" О книге
"Что сделала Кейти" Сьюзан Кулидж
  • Эта книга – история о девочке Кейти, воспитывающей своих братьев и сестер и мечтающей совершить великие свершения, включая "возглавлять крестовый поход на белом коне". В сериале Кейт видит чёрного коня. Что сделала Кейт»)
О книге (англ.)
"Зловещий близнец" Лоуренс Шеймс (вымышленный автор: Гэри Трауп)
"Удивительный волшебник из страны Оз" Лаймен Фрэнк Баум О книге
"Братья Карамазовы" Фёдор Достоевский О книге
"Ланселот" Уокер Перси О книге (англ.)
"Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет" Джуди Блум
  • Сойер читал эту книгу. Он охарактеризовал ее: "Предсказуемая и мало секса". Вся правда»)
О книге (англ.)
"Юлий Цезарь" Уильям Шекспир О книге
"Наш общий друг" Чарльз Диккенс О книге (англ.)
"Одиссея" Гомер О книге
"Остров" Олдос Леонард Хаксли
  • Название причала "Пала" ссылка на название острова в этой книге – Пала.
  • В самом начале книги главный персонаж "простертый, как мертвец, в сухой листве, со спутанными волосами и грязным лицом в кровоподтеках, в разодранной, испачканной одежде, неожиданно вздрогнул и проснулся", что похоже на самое начало серии «Пилот. Часть 1».
О книге (англ.)
"Повесть о двух городах" Чарльз Диккенс
  • Название первой серии третьего сезона.
  • По словам продюсеров под двумя городами имеется в виду два сообщества: выжившие и Другие.
О книге
"Dark Horse" Tami Hoag О книге (англ.)
"Valhalla Rising" Клайв Касслер О книге (англ.)
"Кэрри" Стивен Кинг О книге

«Убить пересмешника» Править

Автор: Харпер Ли

В сериале:

  • В эпизоде «Цена жизни» Джульет включила видеозапись для Джека, и сказала, что это фильм «Убить пересмешника». Этот фильм снят по одноимённой книги Харпер Ли.

«Убить пересмешника» - статья в Википедии



«О мышах и людях» Править

Автор: Джон Стейнбек

В сериале:

  • Сойер читал эту книгу когда был в тюрьме. («Каждый сам за себя»)
  • Позже, Сойер упомянул эту книгу, и Бен процитировал фрагмент об одиночестве, когда Сойер понял, что он находится на острове Гидра. («Каждый сам за себя»)

«Мыши и люди» - статья в Википедии(англ.)

«О пионеры!» Править

Автор: Willa Cather

В сериале:

  • Главные герои книги – Александра и Карл.

«О пионеры!» - статья в Википедии(англ.)



«Краткая история времени» Править

Автор: Стивен Хоукинг

В сериале:

  • Алдо читал эту книгу, когда сторожил Карла. («Не в Портленде»)
  • Эту книгу можно увидеть в спальне Бена. («Человек из Таллахасси»)

«Краткая история времени» - статья в Википедии



«Смех в темноте» Править

Автор: Владимир Набоков

В сериале:

  • Хёрли читал эту книгу в серии «Вспышки перед глазами»

«Смех в темноте» - статья в Википедии



«Чужак в чужой стране» Править

Автор: Роберт Хайнлайн

В сериале:

  • Название эпизода в третьем сезоне.

«Чужак в чужой стране» - статья в Википедии



«Источник» Править

Автор: Айн Рэнд

В сериале:

  • Сойер читал эту книгу в эпизоде «Par Avion»

«Источник» - статья в Википедии(англ.)



«Стрелок»Править

Автор: Стивен Кинг

В сериале:

  • В эпизоде «Человек из Таллахасси» эта книга лежит на прикроватном столике Бена.

«Стрелок» - статья в Википедии



«Скотный двор» Править

Автор: Джордж Оруэлл

В сериале:

  • Лесли Арцт в серии «Exposé» кричал цитату из книги: «Свиньи идут! Свиньи идут!», так он отзывался о Кейт и Джеке.

«Скотный двор» - статья в Википедии



«Зло под солнцем» Править

Автор: Агата Кристи

В сериале:

  • Эту книгу Сойер читал, когда к нему подошла Никки. ("Expose")

«Зло под солнцем» - статья в Википедии



«Парк юрского периода»Править

Автор: Майкл Крайтон

В сериале:

  • Паоло назвал Монстра динозавром, на что Никки ответила: «это не парк юрского периода». («Expose»)

«Парк юрского периода» - статья в Википедии(англ.)



«Rick Romer's Vision Of Astrology »Править

(«Взгляд Рика Ромера на астрологию»)

Автор: Рик Ромер

В сериале:

  • В эпизоде «Брошенные» Клэр читает эту книгу, хотя на самом деле такой книги не существует.



«Left behind»Править

Автор: Тим Лахай

В сериале:

  • В третье сезоне название эпизода «Брошенные» в оригинале «Leftbehind»
  • Эта книга начинается с того, что люди, летевшие в самолете, исчезли, аналогичные события произошли в серии «316».

«Left behind» - статья в Википедии(англ.)



«Уловка-22» Править

Автор: Джозеф Хеллер

В сериале:

  • Эта книга на португальском языке была найдена Десмондом. («Уловка-22»)

«Уловка-22» - статья в Википедии



«Клятва» Править

Автор: John Lescroart

В сериале:

  • Эту книгу можно заметить в палатке Бена в эпизоде «Гауптвахта».



«Приключения Тома Сойера»Править

Автор: Марк Твен

В сериале:

  • Том Сойер – одно из фальшивых имен Энтони Купера, и этим именем назвал себя Джеймс Форд. Купер также пошутил, что Гек Финн уже занят. («Гауптвахта»)

«Приключения Тома Сойера» - статья в Википедии



«The Coalwood Way» Править

Автор: Homer Hickam

В сериале:

  • Эта книга с книжной полки в классной комнате Дхармы. («Человек за занавесом»)



«Каменный леопард» Править

Автор: Колин Форбс

В сериале:

  • Эта книга была на книжной полке в классной комнате Дхармы.(«Человек за занавесом»)



«Отель» Править

Автор: Артур Хейли

В сериале:

  • Эта книга есть на книжной полке Бена. («Через зеркало»)
  • В этой книге рассказывается о людях, чьи судьбы переплелись, связались с отелем. Каждый из персонажей имеет темное прошлое и пытается искупить свое прошлое в настоящем.

«Отель» - статья в Википедии(англ.)



«Сказки братьев Гримм» Править

Авторы: Якоб и Вильгельм Гримм

  • (Не канон) Сойер читал эту книгу, когда разговаривал с Элиотом («Viadomus»)

«Сказки братьев Гримм» - статья в Википедии(англ.)



«Хроники Нарнии» Править

Автор: Клайв Стейплз Льюис

  • Шарлота Стейплз Льюис названа в честь Клайва Стейплза Льюиса.
  • Название станции Дхармы «Фонарь» это ссылка на книгу «Лев, колдунья и платяной шкаф» где фонарь отмечал проход между миром Нарнии и реальным миром.

«Хроники Нарнии» - статья в Википедии



«Kings of Love: The Poetry and History of the Ni'Matullahi Sufi Order»Править

(«Цари любви: Поэзия и история суфийского ордена ниматуллахи»)

Переводчики на английский язык: P. L. Wilson, Nasrollah Pourjavady

В сериале:

  • Эта книга есть на книжной полке в доме Бена. («Экономист»)



Коран Править

В сериале:

  • Эта книга есть на книжной полке в доме Бена. («Экономист»)

Коран - статья в Википедии



«Изобретение Мореля» Править

Автор: Адольфо Биой Касарес

В сериале:

  • Сойер читает эту книгу в серии «Просчет».

«Изобретение Мореля» - статья в Википедии(англ.)



«Валис» Править

Автор: Филип Киндред Дик

В сериале:

  • Эту книгу Локк выбрал для Бена, когда держал того в плену в казармах. («Просчет»)
  • Бен читал эту книгу в эпизоде «Другая женщина».

«Валис» - статья в Википедии(англ.)



«Под покровом небес» Править

Автор: Пол Боулз

В сериале:

  • Книга с книжной полки Бена. («Просчет»)

«Под покровом небес» - статья в Википедии(англ.)



«Бесплодные земли» Править

Автор: Стивен Кинг

В сериале:

  • Прием, использованный в этой книге подобен константе – якорю, существующему в двух реальностях, который может вылечить от безумия, возникшего из-за путешествий во времени.

«Бесплодные земли» - статья в Википедии



«Бойня номер пять» Править

Автор: Курт Воннегут

В сериале:

  • Главный герой книги Билли Пилигрим путешествует во времени, примерно таким же способом, как Дезмонд в эпизоде «Константа».
  • И Дезмонд и Билли служат в армии, и их избегают сослуживцы.
  • В эпизоде «Знакомьтесь Кевин Джонсон», на заднем плане по телевизору можно услышать вопрос о этой книге и ее авторе.

«Бойня номер пять» - статья в Википедии



«Ченслер. Дневник пассажира Ж.-Р. Казаллона» Править

Автор: Жуль Верн

В сериале:

  • Эту книгу читала Регина, до того как покончила с собой. («Чи Ен»)
  • Также как и на «Кахане» члены команды «Ченслера» совершали самоубийства.

«Ченслер. Дневник пассажира Ж.-Р. Казаллона» - статья в Википедии(англ.)



«Сияние» Править

Автор: Стивен Кинг

В сериале:

  • Когда Майкл кидал мяч об стену, Минковски упоминал о подобной же сцене в фильме «Сияние». Этот фильм был снят по одноименному роману Стивена Кинга.

«Сияние» - статья в Википедии



«На дороге» Править

Автор: Джек Керуак

В сериале:

  • В эпизоде «Облик грядущего», Бен представился служащей отеля как Дин Мориарти. Мориарти – имя главного героя этой книги.

«На дороге» - статья в Википедии(англ.)



«Облик грядущего» Править

Автор: Герберт Уэллс

В сериале:

  • Название эпизода в четвертом сезоне.

«Облик грядущего» - статья в Википедии(англ.)



Book of LawsПравить

Автор: Manu

В сериале:

  • Один из предметов, которые Ричард Алперт положил перед Локком. («Отшельник»)




«Маленький принц»Править

Автор: Антуан де Сент-Экзюпери

В сериале:

  • Название эпизода в пятом сезоне.

«Маленький принц» - статья в Википедии



«Песнь Сюзанны» Править

Автор: Стивен Кинг

В сериале:

  • В этой книге, персонажи случайно попали в 1977 год и встретились со Стивеном Кингом – писателем, который придумал историю о них. Это подобно тому, как выжившие нашли себя в 1977 году, и совершили инцидент, который и привел их на Остров. («316»)
  • Один из персонажей этой книги, попав в 1977 год, думал о том, чтобы купить акции Майкрософт, также как и Сойер. («Следуй за лидером»)

«Песнь Сюзанны» - статья в Википедии(англ.)



«Улисс» Править

Автор: Джеймс Джойс

В сериале:

  • Эту книгу читал Бен в эпизоде «316».
  • Последняя глава книги называется «Пенелопа».
  • «… Юлия Цезаря не закололи кинжалом? Их уже не изгнать из памяти. Время поставило на них свою мету и заключило, сковав, в пространстве, что занимали уничтоженные ими бесчисленные возможности. Но были ль они возможны, если их так и не было? Или то лишь было возможным, что состоялось? Тките, ветра ткачи» - цитата из книги говорящая о бесчисленных возможностях развития событий и о том, как мелкие события изменяют историю.

«Улисс» - статья в Википедии



«Отдельная реальность» Править

Автор: Карлос Кастанеда

В сериале:

  • Бен принес эту книгу Саиду в эпизоде «Он – наш ты».

«Отдельная реальность» - статья в Википедии



«451 градус по Фаренгейту» Править

Автор: Рей Бредбери

В сериале:

  • Эта книга есть на книжной полке в доме Бена. (Мертвый значит мертвый»)

«451 градус по Фаренгейту» - статья в Википедии



«Караван снов» Править

Автор: Идрис Шах

В сериале:

  • Эту книгу можно увидеть на книжной полке Бена.(«Мертвый значит мертвый»)



«Корни» Править

Автор: Алекс Хейли

В сериале:

  • Книга с книжной полки в доме Бена. («Мертвый значит мертвый»)

«Корни» - статья в Википедии(англ.)



«Хижина дяди Тома» Править

Автор: Гариет Бичер-Стоу

В сериале:

  • Книга с книжной полки в доме Бена. («Мертвый значит мертвый»)

«Хижина дяди Тома» - статья в Википедии



«Цветы для Элджернона» Править

Автор: Дэниел Киз

В сериале:

  • Одна из книг на книжной полке в доме Бена. («Мертвый значит мертвый»)

«Цветы для Элджернона» - статья в Википедии



«Mysteries of the Ancient Americas: The New World before Columbus»Править

Автор: RobertDolezal

  • Эта книга лежит на столике в флешбеке Джульет. («Инцидент»)



«На вершине все тропы сходятся» Править

Автор: Фланнери О’Коннор

В сериале:

  • Эту книгу Джейкоб читал, когда Локк выпал из окна восьмого этажа. («Инцендент»)

«На вершине все тропы сходятся» - статья в Википедии(англ.)



«Страх и трепет» Править

Автор: Сёрен Обю Киркегор

В сериале:

  • Найдена в рюкзаке, в подземелье недалеко от храма. («Аэропорт Лос-Анджелеса»)

«Страх и трепет» - статья в Википедии(англ.)



«Гарун и море историй» Править

Автор: Ахмед Салман Рушди

В сериале:

  • Эту книгу Десмонд читал, когда летел рейсом 815. («Аэропорт Лос-Анджелеса»)

«Гарун и море историй» - статья в Википедии(англ.)

Ссылки Править


соп
Книги
В сериалеАлиса в стране чудесБиблияБратья КарамазовыВАЛИСЗло под СолнцемКамера обскураКраткий экскурс в историю времениКэрриЛанселотНаш общий другОдиссеяОбитатели ХолмовОтдельная реальностьО мышах и людяхПовелитель мухПоворот ВинтаРадуга ШестьСлучай на мосту через Соловиный ручейТаинственный островТретий полицейскийТы здесь, Бог? Это я, МаргаретУловка-22Эпос о ГильгамешеЧужак в чужой странеУбить пересмешникаУдивительный Волшебник из Страны Оз
По сериалуВымирающие видыЗловещий близнецСимволы БытияТайное имяУравнение Валенцетти
ПрочиеПротивостояниеХранители
См. также {{{смтакже}}}
соп
Lost
Первый сезонВторой сезонТретий сезонМобизодыЧетвёртый сезонПятый сезонШестой сезон
АпофенияВ предыдущих серияхВременная линияЛяпыПравдоподобиеТексты
ТемыБеременностьВозможность подстраиватьсяВоскрешениеВремяГлазаДети и подросткиДовериеДождьЖертвыЖивотныеЖизнь и смертьИгрыИзоляцияИронияИскуплениеЛидерствоНаукаНаука против верыНевольникиОбман и аферыОтдельные части телаПерерождениеПредвестияПсихологияПутешествия во времениРазногласия с родителямиРелигииСвязиСны и образыСовпаденияСпасениеСтрахСудьба против свободы волиТайныФизикаФилософияХозяйствоХорошие и плохие людиЦелебные силы ОстроваЧёрное и белоеЧислаЧудесаЭлектромагнетизмЯзыкиПротивостоянияПрозвища
Списки и группыАвтомобилиАвтомобильные аварииАрмияБарыВыжившие с рейса 316Выжившие с рейса 815ГигиенаГорода и страныЗаложникиИсследователи станцийКличкиКнигиКровотечения из носаКрушенияЛоготипыЛоготипы ДХАРМАЛюбовные отношенияМедикиМиссии выживших‎‎Миссии ДругихМиссии корабляМузыкаОперацииОружиеОтелиПериодически повторяющиеся фразыПерсонажиПовязки на глазаПодсчёт погибшихПоследние словаПохороныПоцелуиПоявления персонажейПравопримененияПреступленияРаненияРечиРода занятийРодословныеРоманыСексСтанции ДХАРМАСтрельбаУмершие островитянеТелефоныФутболкиЦерквиЧудесаЯзыки
Особенности сюжетаПерсонажи: АрхетипыИзбыточные персонажиНепоказанные персонажи
Повествование: Deus ex MachinaАльтернативная реальностьНе заслуживающий доверия рассказчикНепоказанные персонажиПериодически повторяющиеся фразыСимволизмФлэшбэкФлэшфорвард
Сравнение: ИронияПротивопоставление
Фабула: Интригующая концовкаПоворот сюжета
См. также {{{смтакже}}}

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.